09年10月13日
インフォームド・コンセント
最近医者の検査を受ける機会が有り、担当医の説明を聞いていて
インフォームドコンセント(informed consent)と言う言葉が頭を
過ぎりました。
我々の業界にこの言葉を充てると「説明責任」という言葉になるの
でしょうが、英語の本来の意味ではあらゆる法的契約に適用される
概念と言う事なので、我々が使っても間違いではないですね。
普段から、建築主に建築に関する言葉が正確に理解されているのか
注意して話しているつもりですが、何かの拍子に受ける質問で、
理解されていない事が発見できたりして、説明の内容を以前とは違
う切り口で話して、理解されるようにしていますが、どれほど理解
され、納得されたのかは本人しか判らない事では有ります。
しかし、お医者さんの言葉を聞いていると理解出来やすい医者と、
理解でき難い医者がいる事は事実で、反面教師となった一場面では
ありました。
インフォームドコンセント(informed consent)と言う言葉が頭を
過ぎりました。
我々の業界にこの言葉を充てると「説明責任」という言葉になるの
でしょうが、英語の本来の意味ではあらゆる法的契約に適用される
概念と言う事なので、我々が使っても間違いではないですね。
普段から、建築主に建築に関する言葉が正確に理解されているのか
注意して話しているつもりですが、何かの拍子に受ける質問で、
理解されていない事が発見できたりして、説明の内容を以前とは違
う切り口で話して、理解されるようにしていますが、どれほど理解
され、納得されたのかは本人しか判らない事では有ります。
しかし、お医者さんの言葉を聞いていると理解出来やすい医者と、
理解でき難い医者がいる事は事実で、反面教師となった一場面では
ありました。